Descargar PDF Galego | Castellano| Português

DOG - Xunta de Galicia -

Diario Oficial de Galicia
DOG Núm. 75 Lunes, 21 de abril de 2014 Pág. 18056

III. Otras disposiciones

Universidad de Vigo

RESOLUCIÓN de 17 de marzo de 2014 por la que se publica el plan de estudios de la titulación oficial de máster universitario en Traducción para la Comunicación Internacional.

Obtenida la verificación del plan de estudios por el Consejo de Universidades, previo informe positivo de la Agencia para la Calidad del Sistema Universitario de Galicia (ACSUG).

Establecido el carácter oficial del título por Acuerdo del Consejo de Ministros de 21 de febrero de 2014 (publicado en el BOE de 11 de marzo de 2014 por Resolución de la Secretaría General de Universidades de 28 de febrero de 2014).

A efectos del cumplimiento de lo previsto en el artículo 35.4 de la Ley orgánica 6/2001, de 21 de diciembre, de universidades, y en la redacción dada por la Ley orgánica 4/2007, de 12 de abril, que establecen que los rectores y las rectoras de las universidades deberán ordenar la publicación en el Boletín Oficial del Estado (BOE) y en el Diario Oficial de Galicia (DOG), en este caso, del primer inciso del apartado 5.1 de la memoria para la solicitud de verificación de títulos oficiales, según el anexo I del Real decreto 1393/2007, de 29 de octubre, de acuerdo con el comunicado de 14 de octubre de 2008, de la Subdirección General de Coordinación Académica y Régimen Jurídico del Ministerio de Ciencia e Innovación, relativo a la estructura de las enseñanzas, y conforme al artículo 26 del Real decreto 861/2010, de 2 de julio.

Este rectorado

RESUELVE:

Publicar el plan de estudios conducente a la obtención del título de máster universitario en Traducción para a Comunicación Internacional que se recoge en el anexo a esta resolución.

Vigo, 17 de marzo de 2014

Salustiano Mato de la Iglesia
Rector de la Universidad de Vigo

ANEXO
Máster universitario en Traducción para la Comunicación Internacional

Rama de conocimiento: Artes y Humanidades.

Universidad participante: Vigo.

Cuadro 1. Distribución de créditos ECTS según el tipo de materia.

Tipo de materia

ECTS

Obligatorias

24

Optativas

30

Prácticas externas

0

Trabajo fin de máster

6

Créditos totales

60

Cuadro 2. Asignaturas, créditos y módulos del máster.

Asignaturas

ECTS

Carácter

Módulo

Gestión de Memorias de Traducción

6

Obligatorio

Materias obligatorias

Metodología de la Investigación

6

Obligatorio

Tecnologías y Herramientas Lingüísticas

6

Obligatorio

Terminología en Traducción

6

Obligatorio

Cine y Traducción

6

Optativo

Traducción para la Comunicación Intercultural

Traducción Publicitaria

6

Optativo

Traducción de Videojuegos

6

Optativo

Traducción y Patrimonio

6

Optativo

Traducción Servicios Culturales

6

Optativo

Textos y Discursos Especializados: Traducción de Textos del Ámbito de la Biomedicina

6

Optativo

Derecho Aplicado a la Traducción

6

Optativo

Traducción para el Comercio Internacional

Economía Aplicada a la Traducción

6

Optativo

Estrategias de Traducción Exportación/Importación

6

Optativo

Traducción Especializada Jurídico-Administrativa:

Inglés-Gallego-Inglés/Inglés-Español-Inglés

6

Optativo

Traducción Especializada Jurídico-Administrativa:

Francés-Gallego-Francés/Francés-Español-Francés

6

Optativo

Traducción Especializada Jurídico-Administrativa:

Portugués-Gallego-Portugués/Portugués-Español-Portugués

6

Optativo

Traducción Especializada Jurídico-Administrativa:

Alemán-Gallego-Alemán/Alemán-Español-Alemán

6

Optativo

Traducción Especializada Económico-Comercial:

Inglés-Gallego-Inglés/Inglés-Español-Inglés

6

Optativo

Traducción para el Comercio Internacional

Traducción Especializada Económico-Comercial:

Francés-Gallego-Francés/Francés-Español-Francés

6

Optativo

Traducción Especializada Económico-Comercial:

Portugués-Gallego-Portugués/Portugués-Español-Portugués

6

Optativo

Traducción Especializada Económico-Comercial:

Alemán-Gallego-Alemán/Alemán-Español-Alemán

6

Optativo

Traducción y Cooperación Transfronteriza

6

Optativo

Trabajo fin de máster

6

Obligatorio

Trabajo fin de máster

Para la obtención del título de máster universitario en Traducción para la Comunicación Internacional, el alumnado deberá superar los 60 ECTS de los que consta el máster.