El Conselleiro de Cultura, Lingua y Xuventude, acompañado por el secretario general de la Lengua, asistió a la reunión anual de la Hermandad Jurídica

López Campos firma un protocolo de colaboración para impulsar el uso del gallego en el ámbito notarial

El acuerdo con el Colegio Notarial de Galicia se produce al amparo del Pacto por la lengua y de la actualización del Plan general de normalización

Destaca que esto "es un paso más en el objetivo de fomentar el uso del idioma en diferentes ámbitos y sectores profesionales"

Incide en que con estas medidas "le damos valor a los documentos públicos redactados en lengua gallega"

Recuerda que ya están en marcha otros convenios con la Consellería de Sanidade, la Fiscalía Superior de Galicia o la Administración pública

Además, el Gobierno autonómico va a iniciar un proceso de diálogo con el Ejecutivo central para que el programa 'Atenea' del Ministerio de Justicia esté en gallego

Santiago de Compostela, 21 de junio de 2025

El conselleiro de Cultura, Lingua y Xuventude, José López Campos, acompañado por el secretario general de la Lengua, Valentín García, firmó hoy un protocolo de colaboración para impulsar el uso del gallego con el Colegio Notarial de Galicia y la Hermandad Jurídica, aprovechando la reunión anual de esta última entidad que este año dedicó la este ámbito.

De este modo, explicó el representante del Gobierno gallego, "damos un paso más en nuestro objetivo de fomentar el uso de la lengua en muy diferentes ámbitos y sectores como es lo de la justicia o lo de la Administración, sumando a los profesionales de la notaría en este camino que iniciamos al amparo del Pacto pola Lingua". Así, tal y como señaló, con este acuerdo "nos comprometemos a reactivar la presencia del idioma en las notarías de Galicia, reconociendo la validez jurídica de los documentos públicos redactados en gallego y dándole valor y prestigio".

En este sentido, López Campos, recordó que la iniciativa llega en un momento "en el que estamos renovando el Plan xeral de normalización da lingua galega, adecuando así también a los tiempos actuales las medidas que tienen que ver con potenciar la documentación jurídica en gallego".

En el marco de esta colaboración, según puntualizó, "intentaremos entre todas las partes procurar que las notarías dispongan a corto plazo de las herramientas necesarias para trabajar en nuestra lengua en sus tareas diarias, como es la formación en lenguaje jurídico gallega". Además, apuntó el conselleiro de Cultura, Lingua y Xuventude, "se trata de velar por los derechos lingüísticos de las personas usuarias de estos servicios, de manera que que se les ofrezca activamente hacer sus trámites en gallego".

Hace falta recordar que el Gobierno autonómico anunció hace unos días que iniciará un proceso de diálogo con el Ejecutivo central para garantizar que el nuevo sistema de gestión procesal que va a implantar el Ministerio de Justicia esta disponible también en lengua gallega. Por otra parte, también se pusieron ya en marcha distintas colaboraciones mediante firmas de convenios para potenciar la lengua en ámbitos estratégicos, como el firmado con el conselleiro de Sanidad, con el Fiscal Superior de Galicia o con la Administración para realizar cursos de lengua y cultura gallegas.

Homenaje a Victorino Gutiérrez Aller

Además de la reunión, en esta jornada a Hermandad Jurídica rindió homenaje a lo que había sido el primer notario en utilizar la lengua gallega, descubriendo donde la Facultade de Derecho de la Universidad de Santiago el busto de Victorino Gutiérrez Aller ( Lalín, 1937?2024).

En 1989 el jurista lalinense elaboró el conocido como Formulario Notarial, editado por el Centro Ramón Piñeiro para la Investigación en Humanidades y distribuido a todas las notarías de Galicia.

Imágenes relacionadas

Fecha de actualización: 21/06/2025